|

党群工作

党建园地

“一莲宣涟”系列 (十三) | The Jiao Family Tradition

  • 时间:2023-07-05
  • 来源:
  • 作者:翻译系学生党支部

一莲宣涟,是译廉宣廉的谐音。字面意思为一朵莲花掀起涟漪,意在通过翻译廉洁人物、廉洁故事这件事情,在学校掀起廉政建设宣传教育的新浪潮。

英文学院党总支师生党员联手翻译廉洁故事,在中英转换间领略清廉的内涵。

让我们一起

走进廉洁人物

聆听廉洁故事

感悟廉洁精神

焦裕禄(1922-1964年),山东省博山县北崮山村人,干部楷模,革命烈士。1946年加入中国共产党,1947年到渤海地区集训,后随军南下,1950年被任命为河南省尉氏县大营区委副书记兼区长,1962年调任河南省兰考县县委书记。在兰考任职期间焦裕禄所表现出来的“亲民爱民、艰苦奋斗、科学求实、迎难而上、无私奉献”的精神,被后人称之为“焦裕禄精神”。

焦裕禄的一床被子盖了10多年,里外都是补丁,轻轻一扯就是个窟窿。他身上的棉衣穿了多年,早已不暖和。一年冬天,组织上看他成天东奔西走,身上的棉衣过于单薄,便决定照顾他3斤棉花。他知道后开口就说:“那不中。”然后一口回绝了。他笑着跟爱人说:“兰考是灾区,群众生活困难,我们不能多占公家一分钱的便宜,生活上的困难要靠自己省吃俭用去解决。”

他对自己如此,对家人更是如此。大女儿焦守凤在10多岁的时候,穿的还是9岁时的棉袄,补了好几个补丁,袖子接长了好几回,同学们笑她:“县里第一大官的女儿穿这种衣服,真丢人。”焦裕禄知道后对她说:“一点点大的年纪居然比起穿着来了,什么是丢人?不好好学习,不遵守纪律,那才是真正的丢人呢!衣服旧了、破了,洗干净了,补好了就行了!”在父亲的教导下,她那件旧棉袄又穿了两个冬天,直到实在不能穿了,才改了改给小妹妹穿。焦裕禄去世时,焦家上有年迈双亲,下有尚未成年的孩子。一家9口人全靠徐俊雅每月50多元的工资和13元的抚恤金艰难度日。一件衣服,从来都是老大穿完老二穿;一个作业本,正、反两面都用完,才会换新的;铅笔要一直用到捏不住了,再用铁皮的小圆筒套在铅笔上,直把它用到最后,实在是不能用了再扔掉。

在日常生活中,焦裕禄对妻子和子女要求非常严格,要求任何时候都不能搞特殊化。他看到妻子到县委食堂提了一壶开水,立刻批评妻子:“这个开水,你提了用,你可是方便了,但你是县委书记的老婆,不能带头破坏了办公的秩序”;儿子焦国庆看了一场“白戏”被焦裕禄知道后大为生气,狠狠训了他一顿,并在第二天带着焦国庆去剧场认错,并补上了戏票钱。焦裕禄临终时嘱托妻子:“我死后,你会很难,但日子再苦再难也不要伸手向组织上要补助、要救济。你要把孩子们教育成为红色的革命接班人。”

妻子徐俊雅在此后的人生里,也始终坚守着丈夫的遗训,践行着焦家的家规。父亲去世时,二儿子焦跃进六岁,在焦跃进的记忆中,母亲少言寡辞,对他说过最多的一句话就是:“千万不能搞特殊,不要忘了你是焦裕禄的儿子。”焦裕禄留给家人的最后一句话:“我也没啥好留给你们的了……”他留给家人的,是温情美好的回忆和思念,是坚定高尚的信仰和品格,是正直清明的焦门家风。这些,是最珍贵的财富,是最美好的传承。

The Jiao Family Tradition

Jiao Yulu (1922-1964) was born in Beigu village, Boshan county, Shandong Province. He was a model official and a revolutionary martyr. He joined the Communist Party of China in 1946 and received military training in the Bohai region in 1947 before going south with the army. In 1950, he was appointed as the deputy secretary and district head of the Daying District Committee in Weishi County, Henan Province. In 1962, he was transferred to be the secretary of the Lankao County Committee in Henan Province. During his tenure in Lankao, Jiao Yulu demonstrated the spirit of "caring for the people, working hard, seeking truth from facts, overcoming difficulties, and selfless dedication", which later became known as the "Jiao Yulu spirit" by the Chinese people.

His quilt had been used for over 10 years with patches inside and out so that even a gentle tug would create a hole. He had been wearing the same thin cotton-padded jacket for many years. One winter, when other officials saw that he was always on the go, and his clothes were too thin for the cold weather, they decided to give him about three pounds of cotton. When he heard about this, he declined, saying “it was not appropriate.” He explained to his wife “Lankao was a disaster-stricken area and people there were struggling to make ends meet. We cannot take advantage of public resources. And we should solve our own difficulties by practising thrift.”

He led his life, pinching and scraping, and also demanded the same of his family. When his eldest daughter Jiao Shoufeng was in her teens, she wore the same padded jacket as she wore at 9 years old, which had several patches, and the sleeves had been lengthened several times. Her classmates laughed at her and said, "It's a shame for the daughter of the top official in the county to wear this kind of clothes." Jiao Yulu said to his daughter, “I just can’t believe that you’ve paid so much attention to clothing at such a young age. What a shame! If you don't study hard and observe discipline, it's really a shame! The clothes are old and torn, you can wash them clean and fix them!" Taught by her father, she wore her old cotton-padded jacket for another two winters, until she couldn't wear it anymore, then gave it to her little sister. When Jiao Yulu died, his family had elderly parents and underage children. A family of nine people all relied on his wife Xu Junya's monthly salary of just more than 50 yuan and a pension of 13 yuan to survive. A piece of clothing was always worn by the eldest child and then the younger child; A workbook would only be renewed until both the front and back sides were used up; A pencil was to be used all the time until you could not hold it anymore, then a small cylinder of iron sheet would be used to cover it. It will not be thrown away until it was really useless in the end.

In daily life, Jiao Yulu is very strict with his wife and children, requiring them not to engage in special treatment at any time. Once when he saw his wife fetch a pot of boiling water from the canteen of the county party committee, he immediately criticized his wife: "You took this pot of boiling water for your own convenience, but you are the wife of the secretary of the county party committee, and you cannot take the lead in disrupting the order of the office". When Jiao Yulu knew that his son Jiao Guoqing watched a play for free, he was very angry and severely disciplined him, and then took Jiao Guoqing to the theater the next day to admit his mistake and made up for the theater ticket money. When Jiao Yulu was dying, he told his wife: "After I die, you will have a hard time. But no matter how hard your life is, don't reach out to the Party for subsidies and relief. You have to educate the children to be the successors of the red revolution."

In her subsequent life, his wife Xu Junya also always adhered to her husband's legacy and followed the family tradition of the Jiao family. When Jiao Yulu died, his second son Jiao Yuejin was six years old. In Jiao Yuejin's memory, his mother talked little, but the commonest words she said to him were "Don't engage in special treatment and never forget that you are Jiao Yulu's son." The last words Jiao Yulu left to his family before his death were "I have nothing to leave for you..." What he left to his family were warm and beautiful memories and thoughts, firm faith and noble character, and the great Jiao family tradition of hard work and plain living. These are the most precious treasures and the most beautiful inheritance.


地  址:浙江省杭州市留和路299号

电  话:0571-87799024

邮  编 :310023

学院信箱:ywbgs@zisu.edu.cn

微信公众号